offtopic - pravidla konference

Dan Lukes dan at obluda.cz
Tue Apr 10 22:28:52 CEST 2007


> ....my trapy relayueme ze SNMP do SYSLOGu....
> 
> existuji nejaka pravidla jak tohle napsat srozumitelne.

	Nevim, ale pokud ano, se zajmem se s nimi seznamim.

	A rad prijmu na sve adrese soukrome tvoji predstavu ceskeho zneni teto 
vety.

> muzou se k tomu moderatori vyjadrit?

	Snad radeji nejaky jiny. Ja jsem moderator osoba zaujata.

	Nicmene, nemohu pominout, ze prispevek byl reakci na dotaz, ktery byl 
napsany prevazne v cestine - a presto se v obou dvou reakcich, ktere na 
nej byly odeslany padlo, ze se z dotazu nepodarilo jasn epochopit "vo co 
go".

	Takze, v jazyku to, IMHO, nebude ...

	Nicmene, budu priste pamatovat i na svoji profesorku ceskeho jazyka. 
Tobe je stejne tezke se zavdecit - vetsinou pisu, kvuli srozumitelnosti, 
cely odstavec tam, kde se pise jedina veta a ty mluvis o grafomanstvi. A 
pak jednou mi pripada, ze se da (pravda, neprilis cesky) vyjadrit 
strucne bez ujmy na pochopitelnosti a je to zase blbe ;-)

> Hlavne at se to tu nezvrhne v pocestovani slov jako je prave trap, 
> relay, localhost [mistni hostitel], broadcast [obeznik / vsesmer], log 
> [protokol] a podobne veci... protoze kdykoliv tohle nekdo prelozi, 
> pokazde je to jinak a ja pak travim spoustu casu premyslenim, jak to 
> mohlo byt asi v originalu, abych tomu porozumel.

	Mam stejny problem. Ceskym navodum zhusta rozumim hur. Nicmene, a uz 
jsem to tu jednou psal, velmi prijemne me sveho casu prekvapil manual od 
AIXu:

http://publib16.boulder.ibm.com/cgi-bin/ds_rslt#1

(v pravo nahore se prepnout do cestiny).

	To prekladal machr. Netusil jsem, ze lze pocitacovy navod napsat cesky 
a pritom velmi srozumitelne. Ale ani tam se cizim slovum nevyhybaji - 
kdyz ceska ustalena terminologie neni, tak proste neni ...

					Dan

	


-- 
Dan Lukes                                               SISAL MFF UK
AKA: dan at obluda.cz, dan at freebsd.cz, dan at (kolej.)mff.cuni.cz



More information about the Users-l mailing list